Bhagavad-Gita, kokia ji yra ( Atnaujinta, papildytas knyga)
Tai knyga apie
Žmogų, Dievą ir Pasaulį. „Bhagavad-gita“, iš sanskrito verčiama kaip
„Dieviškoji Giesmė“, yra didžiausio pasaulio istorijoje epo, „Mahabharatos“
dalis. Ją sudaro 18 skyrių ir 700 eiliuotų tekstų, kuriuos tradicija dažnai
lygina su perlų vėriniu. Laikais, kai filosofija tapo profesija, Bhagavad-gita
kviečia grįžti prie ištakų - meilės išminčiai. Per tūkstančius metų esminiai
žmogaus klausimai taip ir nepasikeitė: Kas aš esu ir kodėl aš esu? Koks
gyvenimo tikslas ir kokia jo prasmė? Kas yra mano pagrindas ir giliausiasis
mano asmenybės centras? Ar esu laisvas? Ar galiu daryti ką noriu? Kokia
realybės prigimtis? Ar šis pasaulis yra tikras ar tik iliuzija? Kodėl pažinimas
grindžiama priešybėmis? Kas yra gyvenimas ir mirtis, gėris ir blogis, laimė ir
kančia? Kas slepiasi už visko, bet atskleidžia viską, „ko akis nemato, bet
kuriuo akis mato“? Ar galiu suprasti Dievą? Ar Dievas abejingas mano kančiai?
Ar Jis patiria malonumą iš garbinimo? Kas verčia žmogų elgtis prieš savo valią,
net suprantant kad tai negerai? „Bhagavad-gita“ kalba apie pareigą, pažinimą ir
pasiaukojimą, apie jų vietą žmogaus gyvenime. Kas yra pareiga ir iš ko ji kyla?
Ar galima atsisakyti pareigos nesukeliant neigiamų pasekmių? Kodėl blogai
atlikti ne savo pareigas? Kas yra pažinimas? Koks pažinimo tikslas? Nejau tik
žinių kaupimas, kaip dažnai suvokiama šiandien? Ar ši knyga atsakys ir į jūsų klausimus?
Turbūt tai priklausys vien nuo jūsų ryžto ir drąsos. „Bhagavad-gita“ yra
išsigelbėjimas likimo blaškomiems žmonėms, pametusiems savo pagrindą.
Sunkiausiu gyvenimo metu karvedys Ardžuna pasijuto silpnas, nebežinantis ką
daryti, nebesuprantantis, kas gerai, o kas blogai. Savo abejones jis patikėjo
artimam draugui Krišnai, kurį Vedų tradicija vadina visa persmelkiančiu Višnu,
Aukščiausiu Dievo Asmeniu ir pirmapradžiu Mokytoju. „Bhagavad-gita“ nuo senų
laikų jaudino pasaulio mąstytojų protus. Į ją gilinosi tokios asmenybės kaip
Emersonas, Brownsonas, Channingas, Fulleris, Thoreau, Einšteinas, Gandhi,
Mertonas, Vydūnas bei daugybė kitų. “Kai mane apninka abejonės, kai persekioja
nusivylimai ir nematau jokios vilties prošvaistės horizonte, aš atsiverčiu
“Bhagavad-gitą” ir atrandu posmą, kuris suteikia man nusiraminimą. Mano veidą
nutvieskia šypsena ir aš išsyk užmirštu apie širdį veriantį sielvartą. Kas
tyrinėja “Gitą”, tas nuolat semiasi džiaugsmo ir kasdien atranda joje naują
prasmę.” - Mohandas K.Gandhi „Bet svarbu man buvo iš to dvasinio lygio, iš
kurio „Bhagavad-gitos“ kūrėjai ją parašė, jos giliausiąjį tūrį ir lietuviškai
apreikšti, ypačiai jos pagrindines mintis, būtent, kad esame DIEVUJE ir Jame
turime sąmoningėti. Visa „Bhagavad-gita“, galėtume sakyti, visa gyvenimo
giesmė, siekia sukelti žmogui sąmoningumą ir galią, kad ryškintų tą savo
gyvenimo prasmę." - Vydūnas „Bhagavad-gitos“ vertimų į pasaulio kalbas
skaičius sparčiai artėja prie tūkstančio. Lietuvių kalba pateikiame
populiariausią „Bhagavad-gitos“ anglišką vertimą su A.C. Bhaktivedanta Svami
Prabhupados komentarais. Mokslininkų ir dvasingumo ieškotojų šis vertimas
vertinamas už tikslumą, aiškumą ir įžvalgumą.